escatimar

escatimar
v.
1 to be sparing with, to skimp on (gastos, comida).
no escatimar gastos to spare no expense
2 to spare, to be sparing with, to eke, to hold back on.
* * *
escatimar
verbo transitivo
1 (escasear) to stint, skimp on
2 (ahorrar) to save, spare
\
FRASEOLOGÍA
no escatimar esfuerzos to spare no efforts
* * *
verb
to spare
* * *
VT (=dar poco) to skimp, be sparing with, stint; (=reducir) to curtail, cut down

no escatimar esfuerzos (para) — to spare no effort (to)

no escatimar gastos — to spare no expense

no escatimaba sus alabanzas de ... — he was unstinting in his praise of ..., he did not stint his praise of ...

* * *
verbo transitivo <comida/tela> to skimp on, be sparing with

no escatimaron esfuerzos — they spared no effort

* * *
= cut + corners, stint, begrudge, grudge.
Ex. Consequently, we would probably often consider cutting corners and not effecting the change under all of the added entries.
Ex. The answer to an inefficient system, however, is not to stint on care, but rather to restructure the system to remove the inflationary pressures.
Ex. She did not begrudge the money spent on her children's education.
Ex. He did not grudge them the money, but he grudged terribly the risk which the spending of that money might bring on them.
----
* no escatimar dinero = lavish + money.
* no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
* sin escatimar = without stint, unstinting, unstintingly, unstintingly.
* * *
verbo transitivo <comida/tela> to skimp on, be sparing with

no escatimaron esfuerzos — they spared no effort

* * *
= cut + corners, stint, begrudge, grudge.

Ex: Consequently, we would probably often consider cutting corners and not effecting the change under all of the added entries.

Ex: The answer to an inefficient system, however, is not to stint on care, but rather to restructure the system to remove the inflationary pressures.
Ex: She did not begrudge the money spent on her children's education.
Ex: He did not grudge them the money, but he grudged terribly the risk which the spending of that money might bring on them.
* no escatimar dinero = lavish + money.
* no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).
* sin escatimar = without stint, unstinting, unstintingly, unstintingly.

* * *
escatimar [A1 ]
vt
no escatimaron esfuerzos para asegurar el éxito de la misión they spared no effort o they were unstinting in their efforts to ensure the success of the mission
no le escatimes mantequilla don't skimp on o stint on the butter (colloq)
nos escatimaban los materiales they were being very sparing with the materials
empezó a escatimarles los fondos he began to cut back on their funds
* * *

escatimar (conjugate escatimar) verbo transitivocomida/telato skimp on, be sparing with;
no escatimaron esfuerzos they spared no effort

escatimar verbo transitivo to skimp on: no escatimaremos esfuerzos/gastos para..., we'll spare no effort/ expense to...

'escatimar' also found in these entries:
Spanish:
regatear
English:
skimp
- sparing
- stint
- scrimp
- spare
* * *
escatimar vt
[comida, dinero, medios] to skimp on;
no escatimar esfuerzos/gastos to spare no effort/expense;
la prensa no escatimó elogios hacia ella the press was unstinting in its praise for o of her
* * *
escatimar
v/t be mean with, be very sparing with;
no escatimar esfuerzos be unstinting in one’s efforts, spare no effort
* * *
escatimar vt
: to skimp on, to be sparing with
no escatimar esfuerzos: to spare no effort

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • escatimar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: escatimar escatimando escatimado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escatimo escatimas escatima… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • escatimar — v. tr. 1.  [Antigo] Dar com escassez; não dar o suficiente. 2. Defraudar. 3. Apartar, separar, dividir. 4. Doestar, insultar.   ‣ Etimologia: origem obscura …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • escatimar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) lo menos posible de [una cosa]: No escatimó ni dinero ni tiempo. Escatimaron la ayuda que habían prometido …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • escatimar — 1. tr. Cercenar, disminuir, escasear lo que se ha de dar o hacer, acortándolo todo lo posible. 2. p. us. Viciar, adulterar y depravar el sentido de las palabras y de los escritos, torciéndolos e interpretándolos maliciosamente. 3. ant. Reconocer …   Diccionario de la lengua española

  • escatimar — ► verbo transitivo Dar la menor cantidad posible de una cosa o gastar lo mínimo: ■ no escatimes el pan que compres porque hoy somos muchos. SINÓNIMO [roñosear] tacañear * * * escatimar 1 tr. Dar de una ↘cosa lo menos posible: ‘Les escatima la… …   Enciclopedia Universal

  • escatimar — {{#}}{{LM E15880}}{{〓}} {{ConjE15880}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16295}} {{[}}escatimar{{]}} ‹es·ca·ti·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo que se da,{{♀}} darlo en la menor cantidad posible: • Si quieres que el trabajo salga bien, no… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • escatimar — es|ca|ti|mar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • escatimar — transitivo cercenar, escasear, disminuir, acortar, limitar. ≠ prodigar. * * * Sinónimos: ■ cicatear, tacañear, acortar, disminuir, rebajar, reducir, limitar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • escatimar — tr. Dar poco, disminuir …   Diccionario Castellano

  • Prenda — (Del ant. peñdra < peñora < lat. pignora.) ► sustantivo femenino 1 Cosa que se entrega como garantía del cumplimiento de una obligación: ■ dejé como prenda el reloj de oro de mi abuelo . SINÓNIMO aval resguardo 2 INDUMENTARIA Y MODA Cada… …   Enciclopedia Universal

  • retacear — ► verbo transitivo 1 Partir una cosa en trozos. SINÓNIMO retazar 2 Cortar lo que sobra de una cosa. SINÓNIMO recortar 3 Hacer una cosa de retazos o pedazos: ■ retaceó un mantel. 4 América Meridional Escatimar lo que se da a una persona, tanto en… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”